[KS] Korean War (other terms)
sa_ewing at hotmail.com
Tue Nov 22 20:43:32 EST 2005
Hi again, everyone:
Sorry, just to clarify something I wrote yesterday, by "the switch to using
numerical dates instead of year names," I meant specifically "as a way of
naming historical events."
The more general history of dating practices is of course vastly more
complicated, as has been discussed on this thread in the past.
>From: "Stefan Ewing" <sa_ewing at hotmail.com>
>Reply-To: Korean Studies Discussion List <Koreanstudies at koreaweb.ws>
>To: Koreanstudies at koreaweb.ws
>Subject: Re: [KS] Korean War (other terms)
>Date: Mon, 21 Nov 2005 16:45:50 -0800
>Dear KS List participants:
>One contributor to this list (who may or may not wish me to claim that he
>is an expert in this area, so I'll leave him anonymous for now) addressed
>T.N. Park's question in something he wrote offline, but as I don't have it
>in front of me to quote from, I'll have to give a less-than-satisfactory
>The switch to using numerical dates instead of year names should have
>transpired some time in the years following the Japanese annexation in 1910
>(sorry for the vague imprecision!).
>One historical event that bespeaks a transition from the old system to the
>new would appear to be the independence movement of 1919, which has both a
>date-based name (Samil Undong--"March 1st Movement") and a year-based name
>(Kimi Tongnip Undong--"Independence Movement [of the year] Kimi";
>http://100.naver.com/100.php?id=86586). I am not sure offhand which name
>was more commonly used in 1919, or if "March 1st" was coined after the fact
>and retroactively applied, or if there are any further historical events
>after 1919 that also have year-based names.
>Anyhow, year naming as a common vernacular practice (in non-official
>printed matter)--in counterpoint to official use of Chinese or (latterly)
>Korean reign or era names--carried on right up to the end of the Joseon
>dynasty, but thereafter, fell into disuse, never to be fully revived. (At
>least not beyond the extent the system is used today, in calendars and
>virtually nowhere else.)
>>From: "T.N. Park" <tnpark at mac.com>
>>Reply-To: Korean Studies Discussion List <Koreanstudies at koreaweb.ws>
>>To: Korean Studies Discussion List <Koreanstudies at koreaweb.ws>
>>Subject: Re: [KS] Korean War (other terms)
>>Date: Mon, 21 Nov 2005 07:53:28 +0900
>>I can't recall if this has been covered by another poster, but while 6.25
>>ì ì (yugio chÅnjaeng) is a commonly used term in South Korea for this
>>war that began on June 25 (1950), the term Han'guk chÅnjaeng, literally
>>"Korean War," is often used when describing non-Koreans and the Korean War
>>Particularly in movie and television show captions, especially when a
>>character is described as having participated or is somehow associated
>>with the Korean War, the literal translation Han'guk chÅnjaeng is very
>>common. I believe this is a conscious choice by the translators and may
>>represent some kind of unspoken convention.
>>After all, for an American, Turk, Brit, or other member of the U.N.
>>forces, or for, say, a Japanese person doing business here after the war,
>>the name "June 25 war" would not carry the same meaning. For them there is
>>only one major war associated primarily with Korea. Hence, "the Korean
>>War" is an apt term.
>>Sadly, it is the people of Korea themselves who have experienced multiple
>>wars in Korea, such that naming oneâeven perhaps the most
>>detrimentalâthe Korean War seems a bit odd.
>>One thing I am curious about is when the convention of using the year name
>>(from the sixty-year cycle) fell out of favor. Why isn't 6.25 chÅnjaeng
>>the KyÅng-in (åºå¯
>Take charge with a pop-up guard built on patented Microsoft® SmartScreen
> Start enjoying all the benefits of MSN® Premium right now and get the
>first two months FREE*.
Take charge with a pop-up guard built on patented Microsoft® SmartScreen
Start enjoying all the benefits of MSN® Premium right now and get the
first two months FREE*.
More information about the Koreanstudies