Home » Archives » KoreanStudies » Is there one full good source in English on Korean Left(s), past and present?
| Is there one full good source in English on Korean Left(s), past and present? [message #8848] |
Wed, 13 September 2006 05:34  |
Afostercarter
Messages: 185 Registered: November 2000
|
Senior Member |
|
|
Many thanks to Frank for this fascinating glimpse
of a world of which I for one am far too ignorant.
Besides tracking down primary sources, for the wider public
- and those of us who to our shame are linguistically challenged
- does there exist in English an uptodate book, or books, which
gives a comprehensive and trustworthy overview of the many
currents of Korean resistance and oppositional movements?
-- Especially to Japanese occupation. But at least in the ROK, one
could and probably should extend it at least to 1953 - and maybe
right through to the present day?
Particularly, I'm fascinated by those strands - eg anarchist or Trotskyite -
for whom Liberation did not end the struggle, since neither the ROK nor
DPRK meant or permitted their kind of freedom. Were they ever numerous?
- or just a few intellectuals, swiftly suppressed on both sides of the
38//-DMZ?
The news - to me, anyway - that Korean anarchism is now being recovered
in Taegu, of all places, raises a further question. While that may be a
purely
academic exercise (is it?), I've often wondered whether more recent leftisms
in Korea - above all the 386 Marxist turn of the 1980s, and its internal
splits
into NL and ML factions, etc - had any organic connection to earlier
movements?
Or did they spring up anew in fresh soil, as if from nowhere?
My hunch is the latter. Not only because the earlier struggles were (I
assume)
so thoroughly crushed that it would be hard for the 386ers to know of them.
But also these new Lefts, from the little I know, seemed to adopt cruder and
frankly implausible standpoints - either pro-NK, or Leninist revolution -
compared to my sense of more nuanced, thoughtful and original analyses in
earlier decades. In the 1980s South Korea seemed a late-Marxizing country,
with most of its far left ideological discourse sounding like ill-fitting
imports
- at the very time when such blinkers were largely being discarded elsewhere.
But this may be a jaundiced view. Is there even a full account of ML vs NL
- I realize that even this way of putting it is oversimplified, and perhaps
wrong -
in English, including their own texts? Surely there must have been PhDs on
all this by now; some perhaps by (ex-)participants? I'd love to know.
Of course, thanks to Google we can all practise self-reliance now. I swiftly
found:
http://flag.blackened.net/revolt/talks/korea.html
http://www.mashada.com/forums/index.php?az=printer_friendly& forum=22&
topic_id=32859
(a Kenyan revolutionary learning admiringly from his Korean comrades)
But a full, neutral, authoritative account(s) would be better.
I humbly request enlighenment, or at least guidance.
Fraternally,
Aidan
AIDAN FOSTER-CARTER
Honorary Senior Research Fellow in Sociology & Modern Korea, Leeds University
Home address: 17 Birklands Road, Shipley, West Yorkshire, BD18 3BY, UK
tel: +44(0) 1274 588586 (alt) +44(0) 1264 737634 mobile:
+44(0) 7970 741307
fax: +44(0) 1274 773663 ISDN: +44(0) 1274 589280
Email: afostercarter@aol.com (alt) afostercarter@yahoo.com website:
www.aidanfc.net
[Please use @aol; but if any problems, please try @yahoo too - and let me
know, so I can chide AOL]
___________________
In a message dated 13/09/2006 01:55:39 GMT Standard Time, frank@koreaweb.ws
writes:
> Subj:Re: [KS] About Park Ryol
> Date:13/09/2006 01:55:39 GMT Standard Time
> From:frank@koreaweb.ws
> Reply-to:koreanstudies@koreaweb.ws
> To:koreanstudies@koreaweb.ws
> Sent from the Internet
>
>
>
> Park Rrrrryol, that doesn't exactly conform with
> the Republican transcription system, does it? You
> can take the term t'ujaeng quite literally,
> meaning combat, fight -- used to refer to fights
> with military means, or later, in mainland China,
> also to ideological struggle (e.g. against
> political enemies within). You will find many
> Communist leaflets from the 1930s and 1940s with
> "t'ujaeng" in the title, and there are even a
> couple of "Bloody Struggle Histories of ..." the
> anti-Japanese movement that were published in
> South Korea between 1945 and 1949. After that the
> term has rarely been used in the South, but
> continued to be in high regard in the North and
> in Mao's China. Although I would not associate
> the term to Hitler's book. "Kampf" may well be
> translated as "t'ujaeng," that seems a good
> choice, in this case. Then again, "Kampf" is a
> much more neutral word in German, not at all as
> defined as "t'ujaeng," and by no means
> necessarily referring to military or militant
> means.
>
> I doubt that Pak Yôl published a text with such
> title, _Naûi t'ujaeng_, at least not in South
> Korea or during the colonial period. The
> anarchist journals and publications that the
> circle around Prof. Ha Ki-rak (I think he passed
> away) is publishing in T'aegu would sure have
> reproduced such text, but I never even saw a
> reference to it. The title would indicate that
> the text, if it exists, was likely published in
> North Korea. Am I wrong? Then again, I doubt it
> is a book -- maybe just a short article. Pak was
> not an intellectual, not a leader either, he
> didn't write much. There are others who did, like
> mentioned Ha Ki-rak or Chông Hwa-am, or Yu
> Cha-myông from the Korean minority in China. Even
> Yu Su-in who was once Ba Jin's Esperanto teacher
> and who returned to North Korea (from China) in
> the 1950s has left a long trace of publications
> in both Chinese and Korean from the 1920s to his
> death. (His grandson once showed me a 5000 pages
> manuscript about the anarchist movement that he
> had written.) Pak, on the other hand, had his day
> of fame when he and his lover Kaneko were picked
> by the Japanese authorities after the Kanto Earth
> Quake to go on trial -- as a representative for
> all Koreans in Japan, and as an indirect
> justification of the massacres that had happened
> in the aftermath of the earth quake.
>
> All there seems to be by Pak Yôl himself are
> poems he wrote in prison, published in the
> popular left-wing magazine _Samchôlli_ (no. 14,
> December 1949) [just saw the reference, haven't
> seen them yet]: "Naûi okchung chap'yông"
> (Miscellaneous poems from my time in jail). The
> term "chap'yông," by the way, seems to be a
> neo-Japonism. I could only find it in a Japanese
> dictionary.
>
> Since you mention Kaneko Fumiko (1903-1926) --
> her autobiography, written in prison, for the
> trial, as was usual in the Japanese legal system
> at the time, is a full-fleged book (250 pp. in
> English translation). It is an absolutely amazing
> account! Very well written, extremely mature for
> a twenty year old woman, a woman who grew up
> under depressingly poor circumstances in Japan
> and Korea, and as sensitive and politically
> engaging as an autobiography can possibly be.
> --> _The Prison Memoirs of a Japanese Woman_ (ISBN: 0873328027)
>
> Best,
> Frank
>
>
> >I was interested to see that KBS recently
> >prepared a documentary drama about Kaneko
> >Fumiko, the 'lover' of the Korean anarchist Park
> >Yol. I have heard that Park published an account
> >of his activities (I assume after being freed
> >from prison in 1945?) and some give the title as
> >'na ui tujaeng' (the same Korean as Mein
> >Kampf!!!) but I am unable (with my meagre
> >patience) to track this work. Can I ask if
> >anyone knows of it, and where it mmight be
> >found? I would be most grateful.
> >
> >Brother Anthony
> >Sogang University, Seoul
> >http://hompi.sogang.ac.kr/anthony/
>
>
> --
> --------------------------------------
> Frank Hoffmann
> http://koreaweb.ws
>
|
|
|
|
|
|
| Re: Is there one full good source in English on Korean Left(s), past and present? [message #8854 is a reply to message #8852] |
Wed, 13 September 2006 22:51   |
Frank Hoffmann
Messages: 203 Registered: July 1998
|
Senior Member |
|
|
>> Is there one full good source in English on Korean Left(s),
>> past and present?
We all know the books on Korean Communism by Suh
Dae-Sook, Lee Chong-Sik, and Robert Scalapino ...
so I do not need to mention them here.
About anarchism:
The only longer work in English (more Konglish
than English) is the 1986 book by Ha Ki-rak.
- Ha Ki-Rak: _A History of Korean Anarchist Movement_, Taegu:
Anarchist Publishing Committee, 1986
(This is a very rare book.) The book is not very
reliable with dates and also facts, and a third
of it consist about some strange writing on the
roots of anarchism in Korea, where everything
goes back to T'angun and Tasan, as usual. There
also is a KOREAN language edition with some
additional add-on materials, published in 1993:
- Ha Ki-rak: _Chagirûl haebangharyônûn paeksôngdûrûi ûiji_.
Seoul, Pusan, Taegu: Sinmyông, 1993.
More helpful is O Chang-hwan's dissertation at what was formerly the Sorbonne:
- Oh Jang-whan: "Histoire du movement anarchiste coréen des
origines a 1931," doctorat du 3e cycle, Université Paris VII, 1987.
Still the most detailed history is the 1978
KOREAN language History of the Korean Anarchist
Movement:
- Chosôn Mujôngbujuûi Undongsa P'yônch'an Wiwônhoe: _Han'guk
anak'ijûm undongsa_. Seoul: Hyôngsôl Ch'ulp'ansa, 1978.
Behind this "Wiwônhoe" is once more Ha Ki-rak.
Also, there is an excellent published
dissertation in German about the leftist
political parties in South Korea during the years
1945-1948 which covers the entire left during the
years under the U.S. Military Government:
- Jung Yong-Dae: _Parteien und politische Entwicklung
Südkoreas: Die Bedeutung der progressiven Parteien für die
politische Entwicklung Südkoreas unter der US-Militärbesatzung
1945-1948_. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1988.
These are good starters for anyone interested.
Best,
Frank
--
--------------------------------------
Frank Hoffmann
http://koreaweb.ws
|
|
|
|
| Re: Is there one full good source in English on Korean Left(s), past and present? [message #8855 is a reply to message #8848] |
Thu, 14 September 2006 04:43   |
kevin gray
Messages: 3 Registered: October 2005
|
Junior Member |
|
|
You might try Park Mi's PhD 2004 thesis titled, "Reflexivity, historicity and the framing of the lived experience in social movements in South Korea, 1980-1995" (University of London), which you can get on microfilm through ILL. This is one of the few things I've read in English that really goes into detail regarding the factional history of National-Liberation vs. Marxist/Leninist revolutionary student organisations, its historiography, and all the major debates, Eg. the formation of Korean society (sahoegusong nonjaeng), Jucheism vs. Leninism, etc.
Best Wishes,
Kevin Gray.
From: Afostercarter@aol.com
Reply-To: Korean Studies Discussion List <koreanstudies@koreaweb.ws>
To: koreanstudies@koreaweb.ws
Subject: [KS] Is there one full good source in English on Korean Left(s),past and present?
Date: Wed, 13 Sep 2006 05:34:36 EDT
Many thanks to Frank for this fascinating glimpse
of a world of which I for one am far too ignorant.
Besides tracking down primary sources, for the wider public
- and those of us who to our shame are linguistically challenged
- does there exist in English an uptodate book, or books, which
gives a comprehensive and trustworthy overview of the many
currents of Korean resistance and oppositional movements?
-- Especially to Japanese occupation. But at
least in the ROK, one
could and probably should extend it at least to 1953 - and maybe
right through to the present day?
Particularly, I'm fascinated by those strands - eg anarchist or Trotskyite -
for whom Liberation did not end the struggle, since neither the ROK nor
DPRK meant or permitted their kind of freedom. Were they ever numerous?
- or just a few intellectuals, swiftly suppressed on both sides of the 38//-DMZ?
The news - to me, anyway - that Korean anarchism is now being recovered
in Taegu, of all places, raises a further question. While that may be a purely
academic exercise (is it?), I've often wondered whether more recent leftisms
in Korea - above all the 386 Marxist turn of the 1980s, and its internal splits
into NL and ML factions, etc - had any organic connection to earlier movements?
Or did they spring up anew in fresh soil, as
if from nowhere?
My hunch is the latter. Not only because the earlier struggles were (I assume)
so thoroughly crushed that it would be hard for the 386ers to know of them.
But also these new Lefts, from the little I know, seemed to adopt cruder and
frankly implausible standpoints - either pro-NK, or Leninist revolution -
compared to my sense of more nuanced, thoughtful and original analyses in
earlier decades. In the 1980s South Korea seemed a late-Marxizing country,
with most of its far left ideological discourse sounding like ill-fitting imports
- at the very time when such blinkers were largely being discarded elsewhere.
But this may be a jaundiced view. Is there even a full account of ML vs NL
- I realize that even this way of putting it is oversimplified, and perhaps wrong -
in English, including their own texts? Surely there must have been
PhDs on
all this by now; some perhaps by (ex-)participants? I'd love to know.
Of course, thanks to Google we can all practise self-reliance now. I swiftly found:
http://flag.blackened.net/revolt/talks/korea.html
http://www.mashada.com/forums/index.php?az=printer_friendly& amp;forum=22&topic_id=32859
(a Kenyan revolutionary learning admiringly from his Korean comrades)
But a full, neutral, authoritative account(s) would be better.
I humbly request enlighenment, or at least guidance.
Fraternally,
Aidan
AIDAN FOSTER-CARTER
Honorary Senior Research Fellow in Sociology & Modern Korea, Leeds University
Home address: 17 Birklands Road, Shipley, West Yorkshire, BD18 3BY, UK
tel: +44(0) 1274 588586 (alt) +44(0) 1264
737634 mobile: +44(0) 7970 741307
fax: +44(0) 1274 773663 ISDN: +44(0) 1274 589280
Email: afostercarter@aol.com (alt) afostercarter@yahoo.com website: www.aidanfc.net
[Please use @aol; but if any problems, please try @yahoo too - and let me know, so I can chide AOL]
___________________
In a message dated 13/09/2006 01:55:39 GMT Standard Time, frank@koreaweb.ws writes:
Subj:Re: [KS] About Park Ryol
Date:13/09/2006 01:55:39 GMT Standard Time
From:frank@koreaweb.ws
Reply-to:koreanstudies@koreaweb.ws
To:koreanstudies@koreaweb.ws
Sent from the Internet
Park Rrrrryol, that doesn't exactly conform with
the Republican transcription system, does it? You
can take the term t'ujaeng quite literally,
meaning combat, fight -- used to refer to fights
with military means, or later, in mainland China,
also to ideological struggle (e.g. against
political enemies within). You will find many
Communist leaflets from the 1930s and 1940s with
"t'ujaeng" in
the title, and there are even a
couple of "Bloody Struggle Histories of ..." the
anti-Japanese movement that were published in
South Korea between 1945 and 1949. After that the
term has rarely been used in the South, but
continued to be in high regard in the North and
in Mao's China. Although I would not associate
the term to Hitler's book. "Kampf" may well be
translated as "t'ujaeng," that seems a good
choice, in this case. Then again, "Kampf" is a
much more neutral word in German, not at all as
defined as "t'ujaeng," and by no means
necessarily referring to military or militant
means.
I doubt that Pak Yl published a text with such
title, _Nai t'ujaeng_, at least not in South
Korea or during the colonial period. The
anarchist journals and publications that the
circle around Prof. Ha Ki-rak (I think he passed
away) is publishing in T'aegu would sure have
reproduced such text, but I never even saw a
reference to it. The title would indicate that
the text, if it exists, was likely published in
North Korea. Am I wrong? Then again, I doubt it
is a book -- maybe just a short article. Pak was
not an intellectual, not a leader either, he
didn't write much. There are others who did, like
mentioned Ha Ki-rak or Chng Hwa-am, or Yu
Cha-myng from the Korean minority in China. Even
Yu Su-in who was once Ba Jin's Esperanto teacher
and who returned to North Korea (from China) in
the 1950s has left a long trace of publications
in both Chinese and Korean from the 1920s to his
death. (His grandson once showed me a 5000 pages
manuscript about the anarchist movement that he
had written.) Pak, on the other hand, had his day
of fame when he
and his lover Kaneko were picked
by the Japanese authorities after the Kanto Earth
Quake to go on trial -- as a representative for
all Koreans in Japan, and as an indirect
justification of the massacres that had happened
in the aftermath of the earth quake.
All there seems to be by Pak Yl himself are
poems he wrote in prison, published in the
popular left-wing magazine _Samchlli_ (no. 14,
December 1949) [just saw the reference, haven't
seen them yet]: "Nai okchung chap'yng"
(Miscellaneous poems from my time in jail). The
term "chap'yng," by the way, seems to be a
neo-Japonism. I could only find it in a Japanese
dictionary.
Since you mention Kaneko Fumiko (1903-1926) --
her autobiography, written in prison, for the
trial, as was usual in the Japanese legal system
at the time, is a full-fleged book
(250 pp. in
English translation). It is an absolutely amazing
account! Very well written, extremely mature for
a twenty year old woman, a woman who grew up
under depressingly poor circumstances in Japan
and Korea, and as sensitive and politically
engaging as an autobiography can possibly be.
--> _The Prison Memoirs of a Japanese Woman_ (ISBN: 0873328027)
Best,
Frank
>I was interested to see that KBS recently
>prepared a documentary drama about Kaneko
>Fumiko, the 'lover' of the Korean anarchist Park
>Yol. I have heard that Park published an account
>of his activities (I assume after being freed
>from prison in 1945?) and some give the title as
>'na ui tujaeng' (the same Korean as Mein
>Kampf!!!) but I am unable (with my meagre
>patience) to track this work. Can I ask if
>anyone knows of it, and where it mmight be
>found? I would be most grateful.
>
>Brother Anthony
>Sogang University, Seoul
>http://hompi.sogang.ac.kr/anthony/
--
--------------------------------------
Frank Hoffmann
http://koreaweb.ws
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Re: Origin of Fan Death? [message #8859 is a reply to message #8858] |
Sat, 16 September 2006 02:24  |
Mark Peterson
Messages: 55 Registered: July 1998
|
Member |
|
|
This is just too good.
Not only is there fan death, but there is such a thing as fan
paralysis. One of my friends in the late 60's woke up one morning
with Bell's palsy -- a condition where one is temporarily paralyzed
on one half of one's face. So, the result is a kind of a cartoon
caricature of one's face, where if you smile, only one side of the
smile lifts the corners of your mouth -- the other side of the face
remains emotionless. The temporary nature of the ailment offers
hope, but "termporary" can mean months and even years.
Well, my friend woke up with it, and one of the first questions was,
"did he sleep under a fan?" And he had. So, there you have it!
A related concern -- and I think this is all a matter of good qi and
good balance of yin and yang -- is the matter of pregnant women
wearing sleeveless blouses or other skimpy apparel even in the
hottest days of summer. This is not to be done, because it will
cause problems for the baby.
The latter belief may have waned in recent years. I don't know. But
I think the fan and aircon causing Bell's palsy and other ailments,
is still a concern.
best,
Mark Peterson
On Sep 15, 2006, at 12:34 PM, Kirk Larsen wrote:
> A parallel cultural phenomenon is the concept of "aircon" disease,
> the idea
> that bacteria-filled air conditioners can be detrimental to one's
> health,
> particularly if the A/C is used too frequently. This phenomenon could
> easily share similar origins in government-sponsored austerity/energy-
> conservation measures. On the other hand, if one adds a "kimchi
> filter" to
> one's A/C, it may fight bird flu :-) (see
> http://www.boingboing.net/2006/02/15/fighting_bird_flu_wi.ht ml for
> details).
>
> Cheers,
>
> Kirk W. Larsen
> Korea Foundation Associate Professor of
> History and International Affairs
> Director International Affairs Program
> 1957 E Street 503H
> The George Washington University
> Washington, DC 20052
> (202) 994-5253
> kwlarsen@gwu.edu
>
>
> -----Original Message-----
> From: koreanstudies-bounces@koreaweb.ws [mailto:koreanstudies-
> bounces@koreaweb.ws] On Behalf Of i_heinz fenkl
> Sent: Friday, September 15, 2006 12:03 AM
> To: Korean Studies Discussion List
> Subject: Re: [KS] Origin of Fan Death?
>
> Hi, Stephen,
>
> I was planning on writing a piece of fiction about this phenom,
> attributing
> the cause of death to "aetheric hypothermia," but I've not gotten
> around to
> it.
>
> I don't know the original source of this myth, but it's been around
> since
> at
> least the mid-60s, since I recall stern warnings about the fan from
> when I
> was
> a child.
>
> You might look into folk beliefs regarding night air also.
>
> My theory is that the "fan death" belief is a useful and cautionary
> amplification of beliefs regarding qi. As martial arts
> practitioners know,
> it
> is not a good idea to practice Taiqi or Qigong with one's feet in
> the water
> or
> in a strong wind. Both of these are drains on one's qi. In the post
> war
> years,
> it would have been pragmatic for the govt to reduce electrical
> consumption
> by
> encouraging this myth.
>
> I NEVER sleep with a fan or AC blowing on me. Not b/c I'm afraid to
> die,
> but I
> wouldn't want my delicate spirit detatching from my corporeal self!
>
> Cheers,
> Heinz Insu Fenkl
>
> On Fri, 15 Sep 2006 04:39:49 +1200
> "Stephen Epstein" wrote:
>> Dear all,
>>
>> Aidan's remark that we can all effectively practice internet-based
>> self-reliance reminds me of a query for which my own attempt at
>> Google
> juche
>> would still benefit from the assistance of like-minded comrades.
>> As anyone
>> who has spent time in South Korea in the summer knows, there are few
> things
>> more dangerous than sleeping with the fan on, which can (of
>> course) lead
> to
>> death. Now, almost everyone from outside Korea, including neighboring
>> countries such as Japan and China, scoffs at this is nonsense, but
>> this
> urban
>> legend of sorts is remarkably persisent here and is believed by
>> otherwise
>> rational people, including medical professionals; the media run
>> stories
> every
>> summer that detail incidents of people who have died during the night
> beside
>> a fan that was left running.
>>
>> Can anybody shed light on precisely how and when this story came
>> about?
> Is
>> it indeed localized to South Korea? Although electric fans may not be
>> especially widespread in North Korea, the story could be present
>> there if
> it
>> predated division (what about ChosOnjok?...). I've included a few
>> relevant
>> URLs, including a piece that notes such stories appearing in the
>> Joongang
>> Ilbo as early as 1973, but I'm still looking for more exact
>> information.
>>
>> http://times.hankooki.com/lpage/nation/200609/
>> kt2006091017514911980.htm
>>
>> http://www.straightdope.com/classics/a970912.html
>>
>>
>>
> http://joongangdaily.joins.com/
> 200409/22/200409222123324579900091009101.html
>>
>>
> http://www.rfa.org/korean/defector_corner/kim_kihyuk/2006/08 /15/
> home_applian
> ces/
>>
>> Yours, having slept with the fan on just a few nights ago and
>> living to
> tell
>> the tale,
>>
>> Stephen
>>
>> ________________________________
>>
>> From: koreanstudies-bounces@koreaweb.ws 이(가) 다음 사람 대신 보냄
>> Afostercarter@aol.com
>> Sent: 2006-09-13 (수) 오후 6:34
>> To: koreanstudies@koreaweb.ws
>> Subject: [KS] Is there one full good source in English on Korean
>> Left(s),past and present?
>>
>>
>>
>>
>> Of course, thanks to Google we can all practise self-reliance now. I
> swiftly
>> found:
>>
>> http://flag.blackened.net/revolt/talks/korea.html
>>
> http://www.mashada.com/forums/index.php?
> az=printer_friendly&forum=22&topic_i
> d=32859
>> (a Kenyan revolutionary learning admiringly from his Korean comrades)
>>
>> But a full, neutral, authoritative account(s) would be better.
>> I humbly request enlighenment, or at least guidance.
>>
>> Fraternally,
>> Aidan
>>
>> AIDAN FOSTER-CARTER
>> Honorary Senior Research Fellow in Sociology & Modern Korea, Leeds
>> University
>> Home address: 17 Birklands Road, Shipley, West Yorkshire, BD18
>> 3BY, UK
>> tel: +44(0) 1274 588586 (alt) +44(0) 1264 737634
> mobile:
>> +44(0) 7970 741307
>> fax: +44(0) 1274 773663 ISDN: +44(0) 1274 589280
>> Email: afostercarter@aol.com (alt) afostercarter@yahoo.com
> website:
>> www.aidanfc.net
>> [Please use @aol; but if any problems, please try @yahoo too - and
>> let me
>> know, so I can chide AOL]
>>
>> ___________________
>>
>> In a message dated 13/09/2006 01:55:39 GMT Standard Time,
> frank@koreaweb.ws
>> writes:
>>
>>
>>
>>
>> Subj:Re: [KS] About Park Ryol
>> Date:13/09/2006 01:55:39 GMT Standard Time
>> From:frank@koreaweb.ws
>> Reply-to:koreanstudies@koreaweb.ws
>> To:koreanstudies@koreaweb.ws
>> Sent from the Internet
>>
>>
>>
>> Park Rrrrryol, that doesn't exactly conform with
>> the Republican transcription system, does it? You
>> can take the term t'ujaeng quite literally,
>> meaning combat, fight -- used to refer to fights
>> with military means, or later, in mainland China,
>> also to ideological struggle (e.g. against
>> political enemies within). You will find many
>> Communist leaflets from the 1930s and 1940s with
>> "t'ujaeng" in the title, and there are even a
>> couple of "Bloody Struggle Histories of ..." the
>> anti-Japanese movement that were published in
>> South Korea between 1945 and 1949. After that the
>> term has rarely been used in the South, but
>> continued to be in high regard in the North and
>> in Mao's China. Although I would not associate
>> the term to Hitler's book. "Kampf" may well be
>> translated as "t'ujaeng," that seems a good
>> choice, in this case. Then again, "Kampf" is a
>> much more neutral word in German, not at all as
>> defined as "t'ujaeng," and by no means
>> necessarily referring to military or militant
>> means.
>>
>> I doubt that Pak Yol published a text with such
>> title, _Naui t'ujaeng_, at least not in South
>> Korea or during the colonial period. The
>> anarchist journals and publications that the
>> circle around Prof. Ha Ki-rak (I think he passed
>> away) is publishing in T'aegu would sure have
>> reproduced such text, but I never even saw a
>> reference to it. The title would indicate that
>> the text, if it exists, was likely published in
>> North Korea. Am I wrong? Then again, I doubt it
>> is a book -- maybe just a short article. Pak was
>> not an intellectual, not a leader either, he
>> didn't write much. There are others who did, like
>> mentioned Ha Ki-rak or Chong Hwa-am, or Yu
>> Cha-myong from the Korean minority in China. Even
>> Yu Su-in who was once Ba Jin's Esperanto teacher
>> and who returned to North Korea (from China) in
>> the 1950s has left a long trace of publications
>> in both Chinese and Korean from the 1920s to his
>> death. (His grandson once showed me a 5000 pages
>> manuscript about the anarchist movement that he
>> had written.) Pak, on the other hand, had his day
>> of fame when he and his lover Kaneko were picked
>> by the Japanese authorities after the Kanto Earth
>> Quake to go on trial -- as a representative for
>> all Koreans in Japan, and as an indirect
>> justification of the massacres that had happened
>> in the aftermath of the earth quake.
>>
>> All there seems to be by Pak Yol himself are
>> poems he wrote in prison, published in the
>> popular left-wing magazine _Samcholli_ (no. 14,
>> December 1949) [just saw the reference, haven't
>> seen them yet]: "Naui okchung chap'yong"
>> (Miscellaneous poems from my time in jail). The
>> term "chap'yong," by the way, seems to be a
>> neo-Japonism. I could only find it in a Japanese
>> dictionary.
>>
>> Since you mention Kaneko Fumiko (1903-1926) --
>> her autobiography, written in prison, for the
>> trial, as was usual in the Japanese legal system
>> at the time, is a full-fleged book (250 pp. in
>> English translation). It is an absolutely amazing
>> account! Very well written, extremely mature for
>> a twenty year old woman, a woman who grew up
>> under depressingly poor circumstances in Japan
>> and Korea, and as sensitive and politically
>> engaging as an autobiography can possibly be.
>> --> _The Prison Memoirs of a Japanese Woman_ (ISBN: 0873328027)
>>
>> Best,
>> Frank
>>
>>
>> >I was interested to see that KBS recently
>> >prepared a documentary drama about Kaneko
>> >Fumiko, the 'lover' of the Korean anarchist Park
>> >Yol. I have heard that Park published an account
>> >of his activities (I assume after being freed
>> >from prison in 1945?) and some give the title as
>> >'na ui tujaeng' (the same Korean as Mein
>> >Kampf!!!) but I am unable (with my meagre
>> >patience) to track this work. Can I ask if
>> >anyone knows of it, and where it mmight be
>> >found? I would be most grateful.
>> >
>> >Brother Anthony
>> >Sogang University, Seoul
>> >http://hompi.sogang.ac.kr/anthony/
>>
>>
>> --
>> --------------------------------------
>> Frank Hoffmann
>> http://koreaweb.ws
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>
> ----------------
> Heinz Insu Fenkl
>
>
>
>
|
|
|
|
Goto Forum:
Current Time: Wed May 22 08:00:56 EDT 2013
|